miércoles, 30 de septiembre de 2009

Se fue Septiembre!!!

Dios Santo! Ya mañana es Octubre! Qué rápido! Ya tenemos aqui casi 4 meses... impresionante!

Noticias:

La semana pasada comencé en el Centre de Femmes de Montreal, un taller de conversación (en francés, claro!) que se dictará todos los martes hasta mediados de diciembre, DE MANERA GRATUITA. Siento que para mi es super necesaria esta actividad ya que estoy en un momento de mi aprendizaje en el que NECESITO HABLAR!!!! Necesito sentirme segura al decir las cosas, necesito no sentir pena de equivocarme.. y la única manera de lograr eso es, justamente, equivocándose!!!

En este mismo orden de ideas, ayer comencé un "jumelage linguistique" con un muchacho francés que tiene aquí ya 20 años. Esta actividad consiste en ayudarse mutuamente con el idioma deseado, en mi caso el francés y en su caso el español. Esta actividad es TAMBIEN GRATUITA y lo organiza el centre d'écoute et de référence de la UQAM. La idea del jumelage es reunirse con la persona, hablar mucho y hacer todas las preguntas que puedas para aprender y aprender!!! No hay que ser estudiante de la UQAM para tener acceso a ella.

No les había contado que empecé a dar clases de Salsa en la Escuela de Salsa St Tropez!!!! Es cansón pero es lo máximo! No me pagan mucho, pero nada más tener la oportunidad y que me paguen por hacer algo que me gusta, no tiene precio! Claro la cosa no fue llegando, sonriendo y firmando ni mucho menos. Tuve que hacer un taller (NO GRATUITO) de training para los profes y todo aquello.. pero bueno el hecho es que ya tengo un papelito que dice que he hecho algo aquí y mi primera experiencia de aquí.

La francisation va bien. No les miento, a veces es pesaaaado!!! Ni en mis años de estudios de ingeniera estudiaba yo de lunes a viernes de 9 a 4, pero bueno, es necesario... y lo mejor es que la gente es muy chévere. Hoy presentamos el examen para continuar el curso de francés escrito, a finales de octubre nos llega la respuesta. Uno puede escoger entre un curso de comunicación oral o el curso de francés escrito, pero yo considero que muy importante saber escribir... hasta los francófonos de cuna tienen dificultades con eso! Y si a ver vamos uno va a aprender a hablar, en la calle, con la gente, y ellos mismos te van a corregir... pero a la hora de escribir... que si los acentos, las dobles consonantes, las reglas, las excepciones.. etc etc etc.. eso quien nos lo va a corregir cuando estemos trabajando en una empresa o escribiendo una carta de reclamo o de presentación o de motivación?????

Last, but not least: el clima!!!! HACE FRIO!!! jijijiji para mis amigas bogotanas es la temperatura normal, ellas se sienten como en casa... pero a mi ya hoy me empezó a pegar el friito. Mis orejitas tenían frio!!!!! La temperatura ahorita es de 7 grados, claro son las 9:30 de la noche y es mas frio que el día... pero bueno.. igual.. hace frio! ;)

sábado, 26 de septiembre de 2009

Auto-cueillette de pommes



Hace unas semanas fuimos a recoger manzanas! Asi como lo oyen: la actividad consiste en ir al campo y recoger manzanas de los arboles.  Es una tipica actividad de la provincia que consiste en aprovechar lo que nos da la naturaleza y pasar un rato super agradable.  

Voici una descripcion de la actividad (en frances para que practiquen!):

Autocueillette au Québec
De nombreux fruits et légumes se laissent savourer tout au long de la belle saison. Vous pourrez les découvrir et vous les procurer avec d’autant plus de plaisir et de délice en le faisant directement chez le producteur. L’autocueillette vous permet non seulement une visite des champs, mais aussi de remplir votre panier des aliments de votre choix. Le temps des pommes est, certes, très connu et populaire à l’arrivée de l’automne et les visites de verger, particulièrement en Montérégie et dans les Laurentides sont de belles occasions de se retrouver en famille et de grimper aux arbres pour choisir les pommes les plus juteuses et les plus savoureuses. Les petits fruits sont aussi bien populaires! Fraises, framboises et bleuets empliront vos caissons de saveurs et vous permettront de faire de délicieuses recettes à votre retour à la maison. D’autres producteurs plus originaux vous ouvrent les portes de leurs champs pour vous permettre de découvrir les courges, potirons, poires, prunes et autres. Fuente: aqui.

domingo, 6 de septiembre de 2009

Servicios de comida para familias de bajos ingresos

A muchos les da pena, a otros no les gusta decirlo, quizás por verguenza o porque qué dirán si se enteran que ando yendo a cosas parecidas a "mercales" (haciendo alusión a los mercados populares venezolanos subsidiados por el gobierno del inombrable). Pero la verdad es que en esos lugares ofrecen un servicio llamado "Dépannage Alimentaire", que consiste en dar provisiones de alimentos a muy bajo costo (5 a 10 dólares) y a veces hasta gratis. Para quienes acabamos de llegar y no hemos encontrado trabajo, vale la pena acercarse a estos sitios en lugar de gastar hasta $ 400 mensuales haciendo mercados en METRO e IGA.

Hago mención especial al hecho de que es difícil enterarse de esto estando aquí, al menos hasta que entras en contacto con otros immigrantes y ellos te comentan. Ni estando en CCS haciendo researchs sobre Montreal, ni al llegar aqui durante las diversas citas y rendez-vous que se hacen con los funcionarios de immigración y ayuda al immigrante, pude dar con esta información. Asi que si alguno de ustedes lectores son futuros immigrantes a Montreal, o si ya están aquí, aún tienen bajos ingresos y quieren ahorrar una buena cantidad de dólares en comida, les recomiendo se comuniquen con estos organismos. La comida es buena y variada. Verduras, frutas, galletas, cereales, arroz, pasta, jamón, dulces, yogures... Para mi fue de verdad una bendición luego de habernos gastado aprox. $800 de nuestros ahorros en mercados en los primeros 2 meses que estuvimos aquí. Ahora comemos más variado y gastamos muchísisisisisimo menos.

A continuación los organismos de los que he tenido conocimiento hasta hoy:

L'ouvre de Samaritaines
Mission Bon Accueil (St Henri)
Jeunesse au Soleil
Dépot Alimentaire NDG
Centre de Femmes de Montreal
La Maisonée

Espero que para alguien resulte valiosa esta info!

La zona donde vivo

Para los que tienen curiosidad, voy a poner unas foticos de la zona donde vivo. Queda cerca del muy conocido mercado "Jean Talon", muy cerca de la estación de metro del mismo nombre, cerca también de un mercado Latino en donde compramos carne mechada y harina pan. Es una zona muy buena en ese sentido, encontramos de todo y estamos cerca de mercados y medios de transporte, lo cual es primordial sobretodo en el invierno.

Aquí van las fotos!!!






L’épluchette de blé d’Inde 2009




Hace dos semanas fuimos los alumnos de la francisation de la UQAM a un paseo que consistia en revivir una tradición Quebeca que llaman "L’épluchette de blé d’Inde". La cosa consiste en literalmente pelar muchas mazorcas! Luego pudimos probarlas con mantequilla y sal y son DELICIOSAS.. Aquí la mazorca es muy dulcita y la verdad que el paseo estuvo espectacular. Fuimos a "Au toit rouge", a 30 minutos de Montréal, subimos al monte St-Grégorie, comimos y hasta bailamos!

A continuación les pongo la historia de esta tradición (en francés), para que entiendan de qué se trata todo!

Le maïs sucré, cultivé depuis des lunes par les tribus des premières nations de l’Amérique, fut surnommé blé d’Inde par un certain Christophe Colomb croyant débarquer en Inde alors qu’il accostait les îles des Caraïbes.

L’épluchette de blé d’Inde est un héritage de la culture amérindienne combiné avec une tradition de nos ancêtres. Les moissons donnant lieu aux corvées nécessaires à la préparation des réserves de maïs pour l’hiver, les familles imaginent un jeu pour rendre plus agréable la besogne de l’épluchage. On place une pile d’épis devant les jeunes hommes et une autre devant les jeunes femmes. Un épi rouge est dissimulé dans chacun des tas. En découvrant cet épi, on devient roi ou reine de l’épluchette. Le jeune homme aura droit à un baiser de la belle et le couple « royal » ouvrira la danse du soir. Pour la majorité d’entre nous, il n’est plus nécessaire d’engranger le maïs; les épluchettes demeurent néanmoins très populaires, car il est fort difficile de lever le nez sur des épis frais cueillis du jour.


Fuente aqui.